dilluns, 25 d’abril del 2016

Névoa, Cançons a Sarrià

Ja falta poc. És aquest proper divendres 29 d'abril que la Névoa ens presentarà les seves "Cançons" en un nou espectacle, acompanyada per més músics a més d'en Vicenç Solsona amb qui fa temps que comparteix complicitats i escenari.

També tindrem a la tenora en Jordi Molina, en Guillermo Prats al contrabaix i en Ramón Ángel Rey a la bateria i percussió.

Això serà al Teatre de Sarrià, al carrer Pare Miquel de Sarrià, núm. 8



L'alter ego de la Núria Piferrer continua pels corriols de la música portuguesa i després d'obrir la porta del Fado, ara ens endinsa en altres sonoritats lusitanes, i sembla ser que amb traduccions al català, com podem veure en el video que us deixo aqui, editat per l'Ona Planas; una versió del clàssic de Jorge Fernando -que va acompanyar Amália Rodrigues a la viola de fado- Titulat Ai, vida

Divendres a Sarrià!

Us espero!!!


diumenge, 27 de març del 2016

Falta pouco

Falten hores per pujar a l'avió que em durà a Lisboa.

La gala d'homenatge a José Manuel Castro és una de tantes excuses per tornar al bressol del fado on em sento com a casa. Potser sigui una excusa més però certament ha estat la definitiva, perque l'amic Zé ha quedat demostrat que és una persona estimada de la família fadista.

Fa uns anys vaig demanar-li al meu amic Américo que fes un dels seus "pequenos-nadas" dedicat a l'amic Zé, i va fer aquest "Poentes Outonais" que avui li robo per portar-lo al meu cantinho.
Obrigado Américo. Até breve Zé. 




Poentes outonais

José Amaro / Jaime Santos 
Este tema foi gravado por Alice Maria com o título *caem folhas p'la cidade*
Repertório de José Manuel Castro


Vens falar-me neste Outono / No calor do Verão passado
Acordar-me em pleno sono / De um amor desencontrado

Se ainda te amo, perguntas / Se ainda te quero, queres saber
Somos duas sombras juntas / Dia enevoado, entardecer

Nosso fado foi desgosto 
Sol já posto em tom vermelho
Somos corpos sem ter rosto
Lado oposto doutro espelho
Caem folhas p'la cidade
São poentes outonais
Como é livida a saudade
Meu amor, não chores mais

Somos tática viagem / Sem regresso, sem sentido
No amor não há paragem / E o regresso é proibido

Gestos languidos, doridos / Sob a luz crepuscular
Noite calma dos sentidos / Não me venhas recordar

diumenge, 20 de març del 2016

Primavera

Diuen que avui comença la Primavera, una més, un any més.

Però el fado conegut per Primavera, poema de David Mourão Ferreira i música de Pedro Rodriguez que ens canta aqui la Sandra Correia, no és un més. Moltes versions he escoltat d'aquest fado, però aquesta de la Sandra, que va regalar als assistents del "Centro de Arte Harina de otro Costal" a Huelva el passat agost, és per mi simplement la millor.

Així per rebre aquesta nova primavera res millor que escoltar aquesta fadista i aquest poema amb el desig que puguem continuar gaudint d'aquesta fadista moltes primaveres més.



Primavera

David Mourão Ferreira / Pedro Rodrigues *fado primavera*
Repertório de Amália
Todo o amor que nos prendera
Como se fôra de cera
Se quebrava e desfazia;
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia

E condenaram-me a tanto
Viver comigo o meu pranto / Viver, viver e sem ti
Vivendo, sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto / Que nesse dia perdi

Pão duro da solidão
É somente o que me dão / O que me dão a comer
Que importa que o coração
Diga que sim ou que não / Se continua a viver

Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera / Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera / Ter morrido nesse dia


lletra extreta del blog fadosdofado
video del canal Fado3Caravelas de youtuve

dilluns, 22 de febrer del 2016

Un homenatge a una gran persona, a un extraodinari fadista el que tindrà lloc a el proper dia 3 d'abril a Lisboa, al què assistiran fadistas de tot el país, i al qual modestament defado hi participarà amb la seva presència, per fer costat al bon amic Zé.

Aquest homenatge és continuació de l'efectuat al nord, a Porto fa unes setmanes i del qual deixem aqui aquest enregistrament de FadoTv .

Un Fado Menor amb el poema de José Carlos Ary dos Santos, Canto Franciscano




Canto franciscano

Ary dos Santos / Popular *fado menor*
Repertório de José Manuel Castro

Por onde passaste tu / Que não soubeste passar?
Pela sandália do tempo / Pelo cílio do luar
Pelo cilício do vento / Pelo tímpano do mar?
Por onde passaste tu
Que não soubeste passar?

Por onde passaste tu / Que me ficaste cá dentro
Tenaz do fogo divino / Irmão pinho ou aloendro?
Por onde passaste tu
Que me ficaste cá dentro?

Pois bem: nos campos da fome
Ou nos caminhos do frio
Se eu inventasse o teu nome
Lançava-te o desfio

Por onde passaste tu
Pétala viva dos pobres
Irmão dos cardos dos cerdos
Rei das chagas e dos podres
Por onde passaste tu
Não passaram minhas dores

Nasci da mãe que não tive / Do pai que nunca terei
E aquilo que sobrevive / É o irmão que não sei

Uma espécie de fogueira / De corpo que me deslumbra
Tudo o mais à minha beira / É uma réstia de sombra

Por onde passaste tu / Com artelhos de penumbra?
Eis-me, eis-me, incendiado / Por não saber perdoar
Meu irmão passa de lado

Eu sei como hei-de passar



Letra tirada do blog fadosdofado
Video de FadoTv

dilluns, 18 de gener del 2016

Nous concerts de la Maria João Moreno

Aquest cap de setmana la Maria João Moreno ens presenta les seves músiques en dos concerts divendres vespre i dissabte a la tarda.
Aqui us en deixo els cartells!!





Aqui us deixo un video d'una actuació de fa un parell d'anys...

dijous, 14 de gener del 2016

Fernanda Peres ens deixà

M'assabento de la mort recent d'aquesta fadista que a penes havia escoltat i és ara, malauradament, que descobreixo la seva veu extraodinària, tan clara, tan "fadista" i penso quantes d'aquestes veus em falten encara per descobrir, tan de les antigues com de les més noves.

He estat escoltant alguns temes que m'ha fet arribar l'amic Paulo Guerra, el qual també -a petició meva- ha fet la transcripció de la lletra d'aquest fado que us deixo aqui, per recordar aquesta magnífica fadista. O meu sempre obrigado amigo Paulo.




Fado das Lágrimas (1958) - Fernanda Peres
 composição da autoria do Sr. Dr. Alberto Janes


Gota de agua que ao brilhar
Consegues atenuar
 o desgosto que se acalma
Tu és alma a sangrar
O pranto é sangue da alma
Ai tu és a alma a sangrar
o pranto é sangue da alma
 Os teus segredos são tais
Que não apareces mais
Quando a vida é doce e calma
Só corres nos temporais
Do mar que temos na alma
Ai tu és a alma a sangrar
O pranto é sangue da alma
Se o pranto no meu olhar
Não mora constantemente
Como é que vive no cantar
Pois aprendi a chorar
De uma maneira diferente
Uma coisa me domina
A  cantar dentro de mim
é uma voz da minha sina
porque é ela que me ensina
A chorar cantando assim.


                                       Podeu veure més de la Fernanda Peres 

                                      https://youtu.be/Nj5EjrgRCCk

                                      https://youtu.be/99oHQIprGaI

                                      https://youtu.be/otBsUvvJE6U