diumenge, 5 de maig del 2024

Era já tarde

Era ja tard

Era ja tard
quan vaig conèixer el Fado
i sense ostentació
em va voler parlar de Saudade
però, veritablement
per recordar-me de tu
del gran amor que vaig perdre
era tard, molt tard.

Vaig demanar al Fado
que em donés un altre camí
que es quedes ell amb la Saudade
que jo volia quedar-me sola
ell em respongué
que aquell prec era sobrer
perque el Fado i la Saudade
anaven de bracet
                                                                
                                                                  Era ja tard
                                                                 quan vaig deixar el Fado
                                                                  i vaig ser covarda
                                                                  vaig tenir por de la Saudade
                                                                   amb ansietat
                                                                   jo encara la vaig buscar
                                                                   i quan la saudade vaig trobar
                                                                   era tard, molt tard.
                                                                   
     Una interpretació sublim.                    


Era já tarde

Aníbal Nazaré / Maximiano de Sousa
Repertório de Max

Era já tarde 
Quando o fado conheci
E sem alarde
Quis falar-me da saudade
Mas na verdade
Para me lembrar de ti
Do grande amor que perdi
Era tarde, muito tarde

Pedi ao fado
Que me desse outro caminho
Ficasse ele com a saudade
Que eu queria ficar sózinho
Ele respondeu
Que o pedido era escusado
Por que o fado e a saudade
Andavam de braço dado

Era já tarde 
Quando o fado abandonei
E fui cobarde
Tive medo da saudade
Com ansiedade
Eu ainda a procurei
Quando a saudade encontrei
Era tarde, muito tarde


Video del canal @MrWizard1972 
Lletra del blog Fados do Fado 
Traducció pròpia