diumenge, 21 de desembre del 2008

Fado Versículo

El passat dia 2 de desembre, quan em faltàvem només dos dias per viatjar a Lisboa, l'amic Vítor Duarte, en el seu blog Lisboanoguinnes -un blog de referència- va publicar un escrit titulat "O silêncio dos bons", en el que reflexionava sobre si és millor callar que defensar allò sobre el què un creu tenir raó.
En dies posteriors ha publicat fados menors amb complemento versículo de Manuel de Almeida, Berta Cardoso, Julio Vieitas, Fernando Mauricio... Fa gairebé un any, cap al gener, en va publicar un cantat per Carlos do Carmo: Por morrer uma andorinha.
Modestament crec que tot el que ha publicat són evidències que ens diuen, que ens demostren que el Fado das Saudades a qui van concedir el Premi Goya a la millor cançó original no ho és pas d'original pel que fa a la música.
No em vull pas catalogar de "Bom", però si que vull opinar -vull tornar a opinar, ja ho he fet altres vegades- sobre aquesta qüestió. Encara que qui hauria d'opinar són els entesos del Fado i fer-ho de manera lliure i de manera que els personalismes quedessin fora de la qüestió.

Així doncs opinarem, continuarem opinant, continuarem prenent partit:
  1. Crec que la Real Academia de Cine Española ha comés un error nominant la cançó i posteriorment atorgant-lo
  2. Crec que els autors del film no haguessin d'haver acceptat ni la nominació ni l'entrega del premi a la millor cançó original
  3. La SPA (Societat Portuguesa d'autors)
  4. hauria d'haver estat clara i contundent declarant que la cançó no té una música original.
  5. Crec que el món del Fado no pot estar dividit per aquesta qüestió.
  6. Com a amant del Fado, com a entusiasta del Fado que sóc crec que és mereix tots els premis del món haguts i per haver, però no pas aquest atorgat a la millor cançó original.
  7. Jo no sóc portuguès, sóc català, pero vull dir en veu alta que estic molt enfadat per la manera com està tractat el Fado en el film del Sr. Saura.
  8. Finalment afirmar que aquest enuig el faig extenssiu a tots els qui han participat en el film del sr. Saura
Sincerament crec que no falto al respecte a ningú donant la meva opinió sobre aquest afer. Jo seguiré respectant l'opinió de tothom encara que no hi estigui d'acord. Dir també que hagués volgut escriure aquestes ratlles en portuguès però encara no tinc la necessària facilitat i coneixements mínims per tal que allò que escric sigui realment allò que penso.

El fet que el Fado sigui una música que permet estilar als fadistes tot fent que una melodia soni un pèl diferent segons qui la canta, no ha de ser utilitzat per ningú per tal d'apropiar-se del que no li pertany.
Us deixo elvideo de l'amic Vítor Duarte Marceneiro.






3 comentaris:

Anònim ha dit...

Ó JAUME parece que adivinhei teu pensamento e fiz um video do Artur Batalha com o fado Versículo, que já tem mais de 25 anos, já to mandei hoje ao começo da noite. foi uma transmição de pensamento hehehehe. um abraço. Américo

jaume ha dit...

Como todos os que fazes, digno de receber qualquer premio.
Parece que sigue a sintonia.
Una abraçada
jaume

Chela ha dit...

Ya había leido hace tiempo en el blog de Fadocravo, sobre este tema del premio Goya otorgado a Carlos do Carmo, del fado que interpra "como original" en la pelicula, cuando en realidad es una adaptación de otro fado antiguo, como es el fado versiculo.

Tenéis toda la razón, se podría haber premiado pero no como "original". Ha sido un fallo de los que lo otorgaron, por desconocimiento y no haber contado con especialistas para asesorarles, y de los que lo aceptaron por no aclarar el error.

Estas cosas deben saberse.

Otro tema, yo que vengo a tu blog para aprender y escuchar fado me gustaría que en la galería de fotos de fadistas que aparecen a la izquierda de la página viniesen los nombres, a algunos los conozco pero a otros no y me gustaría saber quienes son.

Un saludo afectuoso.