Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ze manuel barreto. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris ze manuel barreto. Mostrar tots els missatges

dimecres, 23 de juliol del 2025

Chegam-me as saudades

Molt sovint m’arriben les saudades.

Aquest fado Penedo que cantava el meu admirat José Manuel Barreto, amb lletra de Diogo Clemente i Mario Laguinha, és la canço que em ve al cap quan aquesta saudade, a vegades dolça i a voltes impertinent -i algun cop dolorosa, magoada- i no me la puc treure del cap.

 La veu d'en Barreto em va atrapar el primer cop que el vaig sentir cantar. És una veu que acarona. No recordo el lloc (potser va ser al Senhor Fado a Alcochete) però li vaig sentir cantar el fado Santa Luzia amb aquella dicció perfecta, com diuen els entesos: dividint bé els versos, i des d’aquell dia es va convertir en un dels fadistes que admiro. Quan ens vèiem sempre li deia el mateix; Cantas como ninguém o Santa Luzia.

 Quan ens va deixar aquest sentiment se’m va fer més evident. Com diuen els versos, jo també canto lliurement aquestes saudades, i, si em sents, saps bé que jo sóc així, de temps en temps m’arriben les saudades.

 Gràcies per tant amic Barreto!


Chegam-me as saudades

Diogo Clemente / Mário Laginha *fado penedo*
Repertorio de José Manuel Barreto

De tempo a tempo chegam-me as saudades
Mal feito fora se hoje as não tivesse
Desertam-me de angústias e ansiedades
Se assim não fosse amor, antes morresse

Chegaste-me outra vez, como o Agosto
Que trago ao longe, ao fim, p’ra lá da dor
Por trás de tantos anos do meu rosto
A vida emudeceu o meu amor

E porque te não tenho ao pé de mim
Eu canto livremente estas verdades
Se me ouves, sabes bem que sou assim
De tempo a tempo chegam-me as saudades



Lletra del blog fados do fado 
video del canal de Youtube de José Manuel Barreto

dimecres, 25 de març del 2020

Chegam-me as saudades

Aquests dies a casa, confinat, arriben més que mai "as saudades" Amb ve a la memòria el meu amic Barreto que des d'allà on és ens deixa aquest Fado Penedo amb un poema del grandíssim Diogo Clemente.



Notareu que no hi ha guitarra nem viola... és el piano de l'autor de la música qui acompanya a l'amic Barreto a la faixa cinc del seu cd BarretoFados            

Chegam-me as saudades

Diogo Clemente / Mário Laginha *fado penedo*
Repertorio de José Manuel Barreto

De tempo a tempo chegam-me as saudades
Mal feito fora se hoje as não tivesse
Desertam-me de angustias e ansiedades
Se assim não fosse amor, antes morresse

Chegaste-me outra vez, como o Agosto
Que trago ao longe, ao fim, p’ra lá da dor
Por trás de tantos anos do meu rosto
A vida emudeceu o meu amor

E porque te não tenho ao pé de mim
Eu canto livremente estas verdades
Se me ouves, sabes bem que sou assim
De tempo a tempo chegam-me as saudades

 LLetra extreta del blog fadosdofado

dilluns, 22 d’abril del 2019

Triste sorte

Ben trista la sort del meu amic, que va lluitar tant contra la idea de la mort, de la seva pròpia mort. Un dels fadistes més admirat per mi, un d'aquells que sempre vols escoltar en directe en cada retorn a Lisboa. I ja no podrà ser, perque un maleït dia de febrer ens va deixar. Trista la sort...

També, en moments com aquests de record dels que ens han deixat, és que es fa evident allò de la Saudade. De la nostàlgia dels qui estimem, dels llocs que hem conegut, també dels que imaginem encara que no els haguem vist, ni estat, ni sentit. Per això crec entendre què és la Saudade.

Tants cops he escoltat al Ze Manuel, tants cops hi he parlat que em sembla estar en sintonia en tot allò que em deia, en tot el que sentia i volia expressar, en totes les contradiccions del món fadista. Perque el fado són sentiments, històries de la vida cantades, contades, però també sentides.

Jo sé on ets ara, i no és en el més enllà, estàs en el cor, en el cap i en la veu de tots els qui cantarolem els teus fados. 
João Ferreira Rosa va compondre aquest poema i el cantava en la música del Fado Cravo d'Alfredo Marceneiro. A tu admirat Ze te'l vaig sentir cantar amb una altra música, la del Fado Maria Rita d'Armando Machado. Dues músiques i una expressió de sentiments.

Seguirem cantarolant les teves músiques, els teus Fados. Sempre!




Triste sorte

João Ferreira Rosa / A Machado  (Fado Maria Rita)
                               / Alfredo Duarte  (Fado Cravo)

Ando na vida à procura
Duma noite menos escura
Que traga luar do céu;
Duma noite menos fria 
Em que não sinta a agonia
Dum dia a mais que morreu 

Vou cantando amargurado / Mais um fado e outro fado 
Que fale do fado meu
Meu destino assim cantado / Jamais pode ser mudado 
Porque do fado sou eu

Ser fadista, é triste sorte
Que nos faz pensar na morte / E em tudo que em nós morreu
Andar na vida à procura
Duma noite menos escura / Que traga luar do céu



Fado Cravo





Obrigado a FadoTV
Obrigado a MikeFadoEtc
Obrigado a Fadosdofado

dijous, 7 de maig del 2015

Volta atrás vida vivida

Fa uns anys, recordant la meva amiga Elena en l'aniversari de la seva partida, vaig publicar aquest tema  que l'amic José Manuel Barreto va gravar en el seu cd BarretoFados amb un duet amb la Celeste Rodrigues.

Ho vaig fer amb un reproductor de DivShare, que malhauradament ha deixat de funcionar i que té tota la traça de no tornar a funcionar més, deixant una mica orfe aquest blog i tants altres que vam confiar en aquest hostatjador d'arxius. Aquest món de la informàtica, lligat al món dels interessos comercials és molt inestable i cada cop més s'acosta al concepte d'usar i llençar, d'aquest nostre món capitalista, del que diuen que és fantàstic... 
Cosa que no dubto pas, però només per uns quants i amb la
aquiescència dels titelles que som.

Bé deixant a part aquest "desabafo" (desfogament),  torno a publicar aquest tema en un modest muntatge visual tot esperant que Youtube i altres forces tel·lúriques ens el mantinguin actiu durant força temps. 

Dedicat a l'Elena i als fadistas.

Poema.  de Maria Manuel Cid
Música.  Filipe Pinto  *Fado Meia-Noite*


diumenge, 20 de juliol del 2014

Barreto, un amic

Quan aterres a Lisboa i esperes aquells moments dins l'avió, que es fan eterns, fas un repàs dels llocs on aniràs a escoltar fado, dels fadistes que tens ganes de retrobar. Esperes amb ànsia matar saudades.

I sempre hi ha un nom que em ve al cap, mai un oblit pel fadista i amic José Manuel Barreto.

Ja vaig dir i escriure aqui que per a mi en Barreto és el que més m'emociona quan canta el fado Santa Luzia. I no només.

En aquest darrer viatge a Lisboa vaig tenir la sort de tornar a veure i sentir a l'amic Zé Manuel Barreto. Com diuen a Portugal: orgulho-me de ter a sua amizade.
Vaig comprar-li a l'Adega dos fadistas el seu segon cd Barreto Fados, que ja tenia, però no pas
dedicat per ell (Vaig pensar: li regalaras l'altre a algú que sabrà apreciar el fado :)

He trobat aquest Pedro Rodrigues amb un bon poema que sé que a ell li agrada. Diu Esta cor é marcante para mim...




Minha cor (Fado Pedro Rodrigues)
Letra.- Manuel de Andrade
Música.- Pedro Rodrigues

Vi-te de um vermelho antigo
trazias a minha cor
meus olhos foram contigo
e alguém disse que era amor.

Cor de sangue avelutado
cor de seda ou de cetim
cor de vinho ou de pecado
foi a cor que viste em mim.

De fadista só me viste
um olhar estranho e sombrio
não era alegre, nem triste
não era vago, nem frio.

Tua voz cor de cantiga
espalhava de mãos cheias
um sabor a raça antiga
que sallta nas minhas veias.

Fosse sede ou fosse amor
que importa, o que foi enfim
trazias a minha cor
nada mais contou para mim.

Amigo Barreto, desejo-te tudo de bom para ti e mando-te desde Barcelona o meu respeito e admiração. Um grande abraço.

divendres, 23 de novembre del 2012

dia 23

Hi ha dies del calendari que sembla que se'ns queden més arrelats a la memòria.
Els aniversaris, per exemple, o dies en què han passat coses agradables o colpidores que ens és difícil d'oblidar, que se'ns fa impossible no tenir-les present. I el dia d'avui n'és una.

Se'n van els amics, aquells que estimes i alguna cosa se'ns remou molt endins. I a apoc a poc, massa a poc a poc, ens adonem que caminem per un camí infinit que mai arribarem a fer sencer, que mai l'acabarem d'abastar del tot..... perquè ens quedem a descansar en algun dels seus revolts.


El camí segueix, i els caminants ens hi anem quedant.

Volta atras vida vivida

José manuel Barreto / Celeste Rodrigues

lletra João de Freitas
música Filipe Pinto *fado Meia-Noite*


En reparació.

https://youtu.be/J4DPDw90Eg8?si=kIpP67g0hVH8OYs9

Volta atrás vida vivida
Para eu tornar a ver
Aquela vida perdida
Que nunca soube viver

Voltar de novo quem dera / A tal tempo, que saudade
Volta sempre a primavera / Só não volta a mocidade

O tempo vai-se passando / E a gente vai-se iludindo
Ora rindo ora chorando / Ora chorando ora rindo

Meu Deus, como o tempo passa /
Dizemos de quando em quando
Afinal, o tempo fica /
A gente é que vai passando.

lletra extreta del blog de l'amic José fernandes castro


divendres, 1 de juny del 2012

Juny

Comença a apretar la calor. De fet, ja fa uns quants dies que sense adonar-nos-en  ha arribat de nou la calor que ens mena a l'estiu,  tancant un cicle, o potser obrint-ne un altre de nou.
Juny és el mes de les festes dels Sants Populars a Lisboa, i la veritat és que m'agradaria, passar-hi uns dies, especialment per Santo António. Ja veure'm.....

Parlar de juny, ens fa recordar en aquelles nits, curtes en temps i intenses en tantes coses. A Lisboa, les nits esdevenen màgiques, amb els carrers engalanats, amb aquella olor de sardina a la brasa, i on trobem aquells fadistes castiços amb un enorme pes específic com és el cas del que aqui escoltarem. Juny ens porta a José Manuel Barreto, del qual ja ne'm parlat en aquest blog.

Gràcies a aquests dos enormes perfils de Youtube podem gaudir de la veu d'en Zé Manuel...

Juny, Junio, Junho


Nem todo o branco é saudade

Maria Manuel Cid / José António Sabrosa

Uma saudade que esquece
Não é saudade nenhuma
Não há céu que tenha bruma
Enquanto o sol nos aquece

A paixão é mais ingrata / Que a falta de sentimento
Pode traír no momento / Não perdoa, não acata

Nem toda a ruga é velhice / Nem todo o branco é saudade
Ás vezes, na mocidade / Há quem chore a meninice.

Senhora de Nazaré 
 
João Nobre
João Nobre

Senhora da Nazaré rogai por mim
Também sou um pescador que anda no mar
Ao largo da vida apruei nas vagas sem fim

Está meu barquito de sonhos quase a naufragar

As minhas redes lancei com confiança
Colhi só desilusões no mar ruím
Perdi o leme da esperança
Eu não sei remar assim
Senhora da Nazaré rogai por mim.
El nostre agraïment al blog fadosdofado i als canals Menafranco67 i Mariadoalentejo del Youtube

dijous, 27 d’octubre del 2011

Fado do ladrão enamorado

Rui Veloso
Outro clássico do fado, este poema vem do mundo do rock, da mão do genial Rui Veloso. Umas pinceladas só para nós recordarmos quem é este "rocker" que pôs língua portuguesa a este fenómeno que é o rock.
Veloso nasceu em Lisboa, mas foi para o Porto antes de completar um ano. Autodidacta com a viola, forma un grupo e aos 19 anos grava uma maqueta que sua mãe -sempre as mães- leva para a editora Valentim de Carvalho, que, depois de ouvi-lo, contrata-o logo.
O êxito vem imediatamente e faz com que em Portugal apareçam uma grande quantidade de bandas de rock -como aconteceu também na Catalunha com a aparição de grupos como Sau, ou Sopa de cabra- e é por isso que Rui é conhecido como o pai do rock português. Embora não fosse o primeiro a cantar rock em Portugal foi ele quem conseguiu um maior impacto junto da juventude.
O tema que dá título a este artigo situa-se entre o rock lento e a balada, com um leve toque de fado. Dá para ser cantado em estilos diversos, e tem a graça infinita, na minha opinião, de ser um tema que só podia ser criado por um português, por alguém que leva o fado muito lá dentro.
É balada, sim, mas esse toque "afadistado" fez com que os fadistas também a cantassem. Nuno da Câmara Pereira, José Manuel Barreto e até a fadista portuense Sandra Correia, cantam este fado, cada um no seu próprio estilo, mostrando a quem quiser vê-lo aquilo do que o fado é capaz. Ou talvez o que está a mostrar é que o fado está presente na alma dos músicos portugueses mesmo sem eles se aperceberem.
A letra de este fado descreve-nos a paixão, aquilo de que somos capaces de fazer por amor, se calha até roubar, para que a pessoa amada esteja linda. Dizemos às gentes: "Olhem como ela é linda, é a minha namorada!"

 

Fado Do Ladrão Enamorado

Vê se pões a gargantilha
Porque amanhã é domingo
E eu quero que o povo note
A maneira como brilha
No bico do teu decote
E se alguém perguntar
Dizes que eu a comprei
Ninguém precisa saber
Que foi por ti que a roubei
E se alguém desconfiar
Porque não tenho um tostão
Dizes que é uma vulgar
Joia de imitação
Nunca fui grande ladrão
Nunca dei golpe perfeito
Acho que foi a paixão
Que me aguçou o jeito
Por isso põe a gargantilha
Porque amanhã é domingo
E eu quero que o povo note
A maneira como brilha
No bico do teu decote

Rui Veloso e sua banda...



Zé Manuel Barreto



Nuno de Câmara Pereira
Sandra Correia

divendres, 31 d’octubre del 2008

Zé Manuel Barreto


El febrer d'aquest any vam anar a Lisboa a visitar la nostra estimada professora Rita i al seu namorado Álex. Hi vam anar la Natacha, la Veerle i jo. L'Evelyn i la Toni no hi van anar per motius diversos. Queda pendent un altre viatge TOTS!

No cal dir que el viatge va estar sensacional. Estar-nos a ca la Rita i l'Álex amb l'hospitalitat pròpia de la gent de Portugal, la seva companyia, i el fet d'estar i sentir-nos a Lisboa... Sensacional.

La cirera del pastís: una nit tots junts i també amb en Paulo i la Isabel a Mesa de Frades. E fomos ao Fado.

I vam veure i escoltar la Tânia Oleiro a qui ja coneixia i havia vist l'any passat a Cartagena dins del programa de la Mar de Músicas.

Però també vaig sentir per primer cop un fadista que no havia sentit mai -com n'hi ha tants- i que em va agradar força.

En aquell moment no en sabia el nom. Ha estat fa molt poquet que tot passejant pel Youtube l'he "redescobert" i n'he conegut el nom: José Manuel Barreto.


Després i gràcies -una vegada més- a l'amic de Porto, en Fernando Batista, he tingut el plaer de tornar a escoltar-lo, i vull compartir amb tots vosaltres un tastet del seu Fado.
El poema Dádiva, amb lletra de Teresa Tarouca i música de Armando Machado *Fado Santa Luzia*.

La lletra, com no, extreta del bloc fadosdofado.

Obrigado a tots


Se eu morrer a descansar
Eu peço a deus, a cantar
Que me deixe adormecer;
Mas se vir o teu olhar
Eu peço a Deus p'ra esperar
E não me deixar morrer

Põe a tua mão na minha
Olha p'ra mim e caminha / Quero ser a tua luz
Quero seguir os teus passos
Dar-te o meu corpo em abraços / E levar a tua cruz

Põe no teu olhar a esperança
Faz de mim, nova criança / Acende o luar no céu
Põe a tua mão na minha
Sorri p'ra mim e caminha / Que o teu caminho é o meu