Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris maria teresa de noronha. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris maria teresa de noronha. Mostrar tots els missatges

divendres, 16 de maig del 2014

Fados 3

El tercer recull fadista, per la meva col·lecció de cedes, continua tenint els noms dels anteriors amb la novetat de la Maria Teresa de Noronha,coneguda com la fadista aristocràtica, amb un fado de Coimbra, que en aquell temps jo no sabia diferenciar amb el fado de Lisboa....
Més tard i a poc a poc vaig anar veient les diferències entre les dues músiques i els meus gustos personals van anar prenent partit. Diuen que la Noronha va ser la primera dona a cantar fado coimbrà, cosa que fins aquells moments estava reservada als homes.
Aqui us deixo amb el fado Hilário, composició de qui va ser referència del fado de Coimbra al segle dinou, Augusto Hilário
 

FADO HILÁRIO
(Augusto Hilário)

Para cantar procurei
As minhas mágoas sem fim
Eram tantas que acabei
Por chorar com dó de mim

Passarinho, mesmo preso
És mais livre do que eu
Tu vives num cativeiro
E eu na dor que Deus me deu

Já não posso mais sofrer
Com tão amarga saudade
Dai-me a esmola de o esquecer
Minha mãe, por caridade

divendres, 11 de maig del 2012

Fado Menor i Maior

Gairebé no havíem escoltat en aquest blog l'anomenada "fadista aristocràtica" -terme ben poc afortunat- que a finals dels anys trenta i fins als seixanta, va tenir força èxit per la seva veu clara i melodiosa i que es fa entendre per la manera com vocalitza els versos.
Avui ho fem amb aquest Fado Menor i Maior de creació seva i que ens presenta en aquest muntatge de vídeo el canal giacotoretriste.

Tot i que posem aquest aqui aquest vídeo de la Maria Teresa de Noronha, no deixeu de pasar per l'enllaç que segueix per escoltar la versió de la fadista Manuela Cavaco.

I aqui podem escoltar la Manuela Cavaco

dimecres, 16 de febrer del 2011

Fado da Idanha

Una música aquest "Fado da Idanha" que forma part de la llista dels anomenats Fados Tradicionals i que portem aqui amb l'estil de la Manuela Cavaco i la lletra original de l'autor del fado, en Ricardo Borges de Sousa. Sembla que en origen aquest fado es canta amb un poc més de ritme de manera que en el vídeo podem sentir l'Ada de Castro amb un poema de Carlos José Teixeira i podrem comparar l'estil d'una i altra fadista.
Més de la Manuela Cavaco aqui

Fado da idanha

Ricardo Borges de Sousa Repertório de Maria Teresa de Noronha Quem me dera que voltasse O doce tempo de além Sentada junto à lareira A ouvir cantar minha mãe Ó tempo, tempo ditoso / Da vida eterno sorriso Que tornas em paraíso / Um mundo tão enganoso; Quando à minha mãe, choroso / Após um beijo na face Lhe pedia que cantasse / Uma trova de bonança Esse tempo de criança Quem me dera que voltasse Tempos que não voltam mais / Da nossa infância ridente Em que eu brincava contente / Correndo atrás dos pardais; Das paredes dos casais / Que a nossa aldeia contém Branquinhas como a cecém / Mudas como a gratidão E recordam com paixão O doce tempo de além. ******************************************** Ada de Castro Na crista daquela onda

Na crista daquela onda

Carlos José Teixeira / Ricardo Borges de Sousa (Fado da Idanha) O meu amor prometeu-me Vir numa onda do mar Eu fui a correr à praia Ver o meu amor chegar Eu fui a correr à praia Meu amor p'ra te abraçar Passei a tarde inteirinha A ver as ondas do mar Naquela praia sózinha Até os olhos cansar Naquela praia sózinha Na esperança de te encontrar E já o Sol se escondia P'ra além das ondas do mar Na crista daquela onda Vi-te meu amor chegar Na crista daquela onda Passei a adorar o mar Ajoelhei e pedi A Deus para abençoar Na crista daquela onda Todas as ondas do mar Na crista daquela onda De espuma branca a brilhar. I encara en aquest link podem escoltar-lo per la fadista que va ser, segurament, la seva creadora. http://jsilva.bloguedemusica.com/7978/Fado-da-Idanha/