Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris fado das horas. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris fado das horas. Mostrar tots els missatges

dilluns, 25 de juliol del 2016

Un fadista cansat

La música de l'anomenat "Fado das Horas" popularitzat per la Maria Teresa de Noronha, és segurament una de les manifestacions musicals que més m'agraden, potser per la seva cadència que permet explicar d'una manera nítida la història que tots els fados contan.

Avui, de fet fa uns dies, tenia ganes  de compartir aqui aquest video de Fadomeu, on podem escoltar al mestre José Pracana amb aquest poema de Carlos Conde.

Tot esperant si algú em pot donar informació sobre l'amic Pracana.

Um fadista ja cansado



Um fadista já cansado

Carlos Conde / Popular *fado das horas*
Repertório de Rodrigo

Um fadista já cansado
Quando o passado lembrou
Abraçou uma guitarra
Não pôde cantar, chorou


Entrou, sentou-se e bebeu / Um copo de vinho tinto
Enquanto que no recinto / Uma guitarra gemeu
Muitas cantigas sei eu / Tudo se ouviu menos fado
E o cantador desolado / Começou por me dizer
Só tenho pena de ser / 
Um fadista já cansado

Criei nome, dei nas vistas / Conquistei fama e ovações
Mas não a cantar canções / De envergonhar os fadistas
Ganhei fama nas conquistas / Da boémia, que passou
Sei quem fui, sei que não sou / Um cantador presumido
Disse-me ele entristecido / 
Quando o passado lembrou

E prosseguiu, quando entrei / Entrei com mil ansiedades
Mas se vim matar saudades / Com mais saudades fiquei
Envelheci, mas é lei / Da fadistagem bizarra
Ter fé, ter alma, ter garra / P'ra cantar até à morte
E falando desta sorte / 
Abraçou uma guitarra

E cingiu com mão amiga / Ao lado esquerdo do peito
Aquele instrumento eleito / P'la fadistagem antiga
Lembrou-se duma cantiga / Que outrora o celebrizou
Mas a emoção embargou / Toda a sua voz amena
E o pobre cheio de pena / 
Não pôde cantar, chorou

Obrigado sempre  a Fadomeu e fadosdofado

divendres, 19 de juny del 2015

Descobrir el Fado

Una feina que no ens cansa: descobrir el fado, el/la fadista, els músics, la sensibilitat que hi ha al darrera de cada obra feta. Sempre hi ha algú que entra en la nostra vida com si precisés formar-ne part. No li cal demanar permís, no li cal demanar res. Entra i s'hi instal·la perquè no ens és alié.

Això passa força vegades al llarg de la vida, i a un servidor en el món de la meva passió que és el Fado, també li passa.

En el darrer viatge a Porto he tingut l'ocasió de conéixer i escoltar en directe a Carlos Leitão, a qui pocs dies abans del meu viatge apenes coneixia.

Home d'una enorme sensibilitat, va cantar acompanyat del seu germà Henrique Leitão a la guitarra portuguesa i del seu gran amic Carlos Menezes al contrabaix. Un concert a la Casa de Música de Porto, que ja forma part del que no puc oblidar.

Li agraeixo al Carlos el cd dedicat que em va regalar, i aqui li deixo un modest homenatge amb una forta abraçada. 

divendres, 3 de gener del 2014

Seguim

Per motius diversos aquest blog ha estat funcionant a mig gas els darrers mesos, i ara pretén agafar de nou l'embranzida que havia tingut abans. La veritat és que costava decidir amb quin fado i fadista començaria l'any, però després de veure el vídeo del canal de Youtube 4FadoLisbon, s'han esvaït els dubtes.


El Fado das Horas que aqui ens canta António Ganhão des de la casa de Fados A Nini, a Lisboa, és una de les músiques més agradables d'escoltar, tant en directe com mentre feinejem per casa. És un fado que té l'arrel en el Fado tradicional Mouraria, cantat d'una forma més suau, més melòdica, "estilisado" com es diu el el món fadista.

En aquesta música Ary dos Santos hi va encavir aquest poema Menor e Maior, on el poeta torna a personificar el fado, torna a fer-lo sentir com aquell amor que lluny o a prop sempre és amb nosaltres.

Vegeu també en aquest blog Rosa da noite

Menor e Maior




Revejo tudo e redigo
Meu amor de toda a hora
Minha amante, minha amiga
Amanhã, ontem, agora

Revejo tudo e consigo / Um amor quase perfeito
Eu já nem sei se é comigo / Se é contigo que me deito

No linho deste meu corpo / Todo bordado d’espanto
Um coração quase morto / Bate nos fados que canto

Fado longe, fado perto / Fado distância de mim
Que às vezes, é um deserto / Outras vezes um jardim

Entre todos os meus fados / Só este fado de amor
Nos junta, quando afastados / Sendo menor é maior


diumenge, 10 de juny del 2012

Sónia Santos

Gràcies al Facebook i a la nostra amiga Isa Veloso que descobrim noves veus. Aquesta és la Sónia Santos, de qui puc dir bem poques coses, que és nascuda a Elvas , que viu a Lisboa i que el passat dia 1 de juny va cantar a la casa de fados d'Alcochete, Sr. fado.

Va guanyar el concurs de la RTP, Fados na Praça, e entre els fados que va cantar en aquest concurs, esta el que presentem al final, un Fado das Horas, poema de Manuela de Freitas, molt ben cantat. Però aquest que escoltarem primer un fado Dois Tons, popularitzat en el seu dia per Fernanda Maria, és el que em va fer parar atenció a la veu i l'estil d'aquesta fadista, que espero veure ben aviat en viu i en directe.


Us deixo amb la Sónia Santos 


Gosto de ti porque gosto

Maria Lavínia / Alberto Costa *fado dois tons*

Gosto de ti porque gosto
A razão não sei dizer
Como tu de mim não gostas
Eu canto p’ra te esquecer

No amor não há razões / Não há razões p’ra gostar
Eu sei lá porque é que gosto / Quando me estás a beijar

Se me fitas bem nos olhos / Ainda mais gosto de ti
Gosto de ti porque gosto / Gostei logo que te vi

Se me perguntam, nem sei / A razão deste meu querer
Gosto de ti porque gosto / É tudo o que sei dizer
Fado sagitário

Manuela de Freitas / Popular *fado das horas*


Se foi Deus que quis assim
Nem tu sabes nem eu sei
Mas tenho-te presa a mim
Por tudo o que não te dei


Se eu te desse o que tu queres / Quem sabe se nesse dia
Depois de tu me prenderes / Eu nunca mais te prendia


E se me queres como sou / Não me queiras prisioneiro

Só posso dar-te o que dou
Porque não me dou por inteiro
Não te daria o que dou / Se me desse por inteiro

E por muito que te queixes / Só espero que tu entendas
Que prefiro que me deixes / A deixar que tu me prendas


Bem sei que é contradição / Eu pedir-te liberdade
Sabendo que a condição / É ficar preso à saudade.

Lletres extretes del blog amic fadosdofado

dimecres, 1 de febrer del 2012

Fevereiro 2012

I ja som al febrer. Meu Deus como o tempo passa! com diu el fado. Febrer, aquest mes tant curt que sembla que ens roba una mica del nostre temps, ens duu una de les músiques més dolces del món del fado, un dels seus pilars: O fado Mouraria, cantat a l'estil de Maria Teresa de Noronha  que s'anomena Fado das Horas. Ella va ser la creadora d'aquest estil de cantar aquesta música, que la guitarra portuguesa acompanya amb els seus tons més greus.
Us deixo amb en Duarte i el seu poema Cá dentro per encetar aquest Febrer, Febrero, Fevereiro


Cá dentro






Coisas que trago cá dentro
são muito mais que sentir
são marcas quase sem tempo
são tempo sempre a fugir.

Nas ruas cheias de gente
que cruzam o meu caminho
esse tempo anda presente
ando num tempo sozinho

Não sabendo da verdade
nem querendo dela saber
fica do tempo  a saudade
vai-se no tempo o viver

Se num acaso lembrares
o que vivemos um dia
deixa lá, é não ligares
são só tristes alegrias.

dimarts, 12 de juliol del 2011

Saudades trago comigo

Un clàssic, això és aquest poema de l'António Calém que aqui escoltarem amb la veu i la guitarra d'aquest monstre del fado que és l'Ângelo Freire.
En quan a la música, diríem que es pot tractar d'un Mouraria a l'estil del fadista, o sigui  Mouraria estilizado, o potser es tracta d'un Fado das Horas, o tal vegada un i altre siguin la mateixa cosa... això de l'estil sempre em porta a confusions.
Si algú pot dornar una mica de llum al tema li quedaria molt agraït!!!!!

Aquest estilat del que parlem, també permet al fadista afegir una estrofa al final del fado, del qual n'és autor Fernando Teles

Eu tenho um sonho dourado
sonho que minha alma quer
é morrer cantando o fado
nos braços de uma mulher





Saudades trago comigo
do teu corpo e nada mais,
pois a lei por que me sigo
não tem pecados mortais.

Talvez tu queiras saber / porque em vida já estou morto:
São apenas, podes crer / as saudades do teu corpo.

E tu que sentes por mim / desde essa noite perdida?
Sentes esse frio em ti / que eu sinto na minha vida?

Eu sei que o teu corpo há-de / sentir a falta do meu,
por isso eu tenho a saudade / que o meu corpo tem do teu.

Eu tenho um sonho doirado / Sonho que a minha alma quer:
É morrer cantando o fado / Nos braços de uma mulher.



divendres, 13 de novembre del 2009

Nuno de Siqueira


Sempre dic -potser massa vegades- que vaig crear el blog per divulgar el fado, però si conec algú que divulga el fado de debó -a sério- aquest és l'amic Fernando Batista de Porto.
Gràcies a ell tinc força discografia fadista, i la majoria de coses que m'ha enviat ni tan sols les hi he demanat. Li agrada,com a mi, compartir el goig d'aquesta música que ens alimenta.

Fa uns dies em va donar a conéixer aquest fadista, en Nuno Siqueira, enviant-me el seu CD, i avui el porto aqui amb un tema del poeta Henrique Rêgo, creació d'Alfredo Marceneiro i música Popular arranjada per Maria Teresa de Noronha coneguda com "Fado das horas"
M'ha agradat la veu d'en Nuno Siqueira, diria -emulant l'amic Américo- que té una veu clara, que divideix bé les sil·labes, i amb una dicció que fa que aquells que no coneixem bé la llengua portuguesa entenguem prou bé la lletra. Parabéns e obrigado amigo Nuno!

Mais uma vez amigo Fernando, Obrigado.
A MENINA DO MIRANTE
(punxa el play)


Menina do Mirante

Menina lá do mirante,
Toda vestida de cassa,
Deite-me vista saudosa
E um adeus da sua graça.
A menina é o retrato,
Sem mesmo tirar nem pôr,
De quem me prendeu de amor
Nas festas de São Torcato.
Tem o mesmo olhar gaiato,
Expressivo, embriagante,
E essa boca insinuante,
Onde a alegria perdura,
É romã fresca madura,
Menina lá do mirante
Anda a brisa, com desvelo,
Perfumada a lúcia-lima,
A saltitar-lhe por cima
Dos anéis do seu cabelo.
Abençoado modelo
De mulher da minha raça!...
Pois toda a gente que passa
Olha os céus e diz ao vê-la,
Que a menina é uma estrela
Toda vestida de cassa.
O meu amor vá um dia
À minha terra e verá
Que do seu mirante lá
É um voo de cotovia.
Verá como se extasia
Ante a paisagem formosa,
Que se estende graciosa,
Numa extensão sem limite!...
Caso aceite o meu convite
Deite-me vista saudosa.
No domingo há procissão,
Com andores dos mais ricos,
Bodo aos pobres, bailaricos,
Fogo preso, animação.
Lá encontra um coração
Que de amor se despedaça,
Por isso, a menina faça
Este coração vibrar,
Dando-lhe um simples olhar
E um adeus da sua graça.

dissabte, 8 d’agost del 2009

José Pracana


Heus ací un fado que reuneix tots els ingredients que podem demanar-li a aquesta música que acarona l'esperit.
El Fado explica històries, situacions, sentiments; així doncs aquest, amb una lletra magistral de Linhares Barbosa, música popular de "fado das horas" i una interpretació senzilla i sincera d'aquest fadista "amador" que és en José Pracana no decebrà ningú.
D'aquest fadista en vaig tenir coneixement gràcies al blog d'en Vítor Duarte, punxeu aqui i podreu llegir-ne uns trets biogràfics alhora que unes boniques paraules que li dedica el seu amic i fadista João Braga.
José Pracana, guitarrista, cantador, fadista a la fí, està passant els darrers temps per una lluita contra la malaltia que el té apartat de la seva passió. Des d'ací el desig de victòria en aquesta lluita.
Força "Cana"


Lenda das rosas
Linhares Barbosa / Popular *fado das horas*
Repertório de José Pracana

Na mesma campa nasceram
Duas roseiras a par
Conforme o vento as movia
Iam-se as rosas beijar

Deu uma, rosas vermelhas / Desse vermelho que os sábios
Dizem ser a côr dos lábios / Onde o amor põe centelhas
Da outra, gentis parelhas / De rosas brancas vieram
Só nisso diferentes eram / Nada mais as diferençou
A mesma seiva as criou
Na mesma campa nasceram

Dizem contos magoados / Que aquele triste coval
Fora leito nupcial / De dois jovens namorados
Que no amor contrariados / Ali se foram finar
E continuaram a amar / Lá no além, todavia
E por isso ali havia
Duas roseiras a par

A lenda simples singela / Conta mais, que as rosas brancas
Eram as mãos puras francas / Da desditosa donzela
E ao querer beijar as mãos dela / Como na vida o fazia
A boca dele se abria / Em rosas de rubra côr
E segredavam o amor
Conforme o vento as movia

Quando as crianças passavam / Junto á linda sepultura
Toda a gente afirma e jura / Que as rosas brancas coravam
E as vermelhas se fechavam / Para ninguém lhes tocar
Mas que alta noite, ao luar / Entre um séquito de goivos
Tal qual os lábios dos noivos
Iam-se as rosas beijar.


(letra tirada do blog fadosdofado)