diumenge, 20 de desembre del 2009

Joan Margarit traduzido ao português


El poeta català Joan Margarit ha estat traduït a diverses llengües entre les quals, ara, al portuguès, per l'Àlex Tarradellas i la Rita Custòdio.

Joan Margarit va néixer a Sanaüja, província catalana de Lleida l'any 1938, al bell mig de la Guerra Civil, la qual cosa configura la seva vida i també la seva poesia.

El títol del llibre traduït ara al portuguès és "Casa da Misericòrdia" en una edició bilingüe que el fa més entenedor.

















Presentació i portada del llibre
Un dels poemes del llibre



















És d'agrair el suport de l'Institut Ramon Llull i de l'editora OVNI per aquesta traducció, i als traductors Àlex Tarradellas i Rita Custódio pel fantàstic treball que en tot moment respecta el sentit dels poemes tal i com l'autor els sentí.

1 comentari:

  1. ________FELIZ_________FELIZ
    ______FELIZ NAT______FELIZ NAT
    _____FELIZ NATAL!!__FELIZ NATAL!!
    ___FELIZ NATAL!!---BOM A______FELI
    __FELIZ NATAL!!---BOM A________FELI
    _FELIZ NATAL!!---BOM ANO ________FEL
    _FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO______FE
    FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!F____FEL
    FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!FE___FEL
    FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!FEL__FEL
    FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!FELI_FE
    _FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!F_FEL
    __FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!!FEL
    ____FELIZ NATAL!!---BOM ANO NOVO!
    ______FELIZ NATAL!!---BOM ANO N
    ________FELIZ NATAL!!---BOM A
    __________FELIZ NATAL!!---B
    ___________FELIZ NATAL!!
    _____________FELIZ NAT
    _______________FELIZ
    _________________F
    Manuela

    ResponElimina